EN
Filmado diretamente do ecrã de um telemóvel, Steve Hates Fish acompanha uma aplicação de tradução em tempo real — programada para converter francês em inglês — que John Smith manipula deliberadamente, usando-a numa rua comercial de Londres para traduzir sinaléticas que nada têm de francófonas. À medida que o software se esforça por cumprir a sua missão impossível, surgem traduções absurdas e acidentais jogos de palavras. Nesta instalação, os erros revelam o ridículo da tradução literal e expõem o lado cómico do mal-entendido. Uma reflexão irónica sobre os ruídos da linguagem — linguísticos, culturais e tecnológicos — num mundo saturado de informação.
More info
Event from
Filmado diretamente do ecrã de um telemóvel, Steve Hates Fish acompanha uma aplicação de tradução em tempo real — programada para converter francês em inglês — que John Smith manipula deliberadamente, usando-a numa rua comercial de Londres para traduzir sinaléticas que nada têm de francófonas. À medida que o software se esforça por cumprir a sua missão impossível, surgem traduções absurdas e acidentais jogos de palavras. Nesta instalação, os erros revelam o ridículo da tradução literal e expõem o lado cómico do mal-entendido. Uma reflexão irónica sobre os ruídos da linguagem — linguísticos, culturais e tecnológicos — num mundo saturado de informação.
Share
FB
X
WA
LINK
Relacionados
From section